Apostilla de Documentos Extranjeros
¿Tu documento es de un país extranjero y necesitas legalizarlo para España?
Servicio de Apostilla y Legalización Internacional
- España
- Estados Unidos de América
- Reino Unido
- Portugal
- Rusia
- Polonia
Y ofrecemos servicio de legalización de determinados documentos en:
- Argentina
- Uruguay
- Corea del Sur
- Arabia Saudí
- Emiratos Árabes Unidos
- Catar
- Estados Unidos
- Rusia
- Canadá
- Australia
- Suiza
- Corea del Sur
- Kazajistán
- Y otros países
Si tu documento es de otro país o si necesitas legalizar documentos españoles para otros países, consúltanos. Si no podemos ayudarte, procuraremos orientarte.
Revisamos tu documentación
Asesoramiento en materia de legalización y apostilla: verificamos si tu documento está correctamente apostillado. Te proporcionamos información sobre la Apostilla de La Haya sin coste.
Si eres un despacho jurídico, efectuamos el chequeo de la legalización de documentos para que tu cliente tenga la seguridad de tenerlo todo correctamente legalizado.
Testimonios
Excelente atención recibida. Muy rápidos y profesionales. Siempre ayudan con las peticiones urgentes y tienen una tarifas muy razonables.
En el Grupo CLEOP, llevamos varios años trabajando con Lingua Franca, hemos depositado en ellos toda nuestra confianza.
Profesionales, rápidos y con un trato excelente. Llevamos muchos años trabajando juntos y no vamos a cambia.
Quedé muy impresionada por su nivel de compromiso y esfuerzo, especialmente en los momentos finales.
Ofrecen un trato muy cordial y responden muy rápido a las solicitudes de oferta. Las traducciones las tenemos normalmente en menos de una semana.
Preguntas Frecuentes sobre
Apostillas y Legalizaciones
Depende del país concreto y del trámite concreto. Pues no es lo mismo un trámite de extranjería que uno de empadronamiento o bautizo. Primero, consulta si tanto el país emisor de los documentos (el que expide los documentos), como el país donde se vayan a presentar, son firmantes del Convenio de La Haya.
Si ambos lo son, lo que procede es la Apostilla. Si no lo son, o no los son los dos, entonces, legalización consular.
Siempre se hace en el país de origen del documento. De esta manera, la autoridad expedidora da fe, de cara a la autoridad del país receptor, de que el documento es original y auténtico. Y eso solo se puede hacer en el país de origen. Algunos, muy pocos, consulados, ofrecen el servicio de apostilla. Por ejemplo, el de Australia en España. Pero por norma general, se apostilla siempre en origen.
Salvo contadísimas ocasiones, no es un trámite inmediato. El documento con frecuencia debe viajar de ida y de vuelta, y las autoridades se toman normalmente desde varios días laborables hasta una semana o dos para legalizar. Por tanto, de media son 3 semanas. A veces, más.
La legalización en embajada, la legalización consular, toca cuando uno o ninguno de los dos países, emisor y receptor, son miembros del convenio de la Haya. La legalización consular implica varios sellos: el del Ministerio de Asuntos Exteriores del país emisor y el del consulado del país receptor en este país.
Por ejemplo, un certificado de antecedentes penales de Emiratos Árabes Unidos, para ser válido en España es sellado en el siguiente orden, por: el Ministerio de Asuntos Exteriores de EAU y por el Consulado de España en Abu Dabi. Luego nosotros hacemos la traducción jurada, y ya lo tienes listo para presentar en España. Si el certificado es español y va para Emiratos, es exactamente a la inversa: pasa por el ministerio español y por el Consulado de EAU.
No es obligatorio traducir la apostilla, pero siempre recomendable. De esta manera la apostilla es reflejada en la traducción jurada, lo cual reduce la probabilidad de que no sea vista por el organismo receptor.
Depende si los dos países están en el Convenio. Si uno lo es, pero el otro no, procede la legalización consular.
Puede que también te interese
Más Apostilla de la Haya
Qué es la Apostilla de la Haya, cuándo te la exigen y qué relación tiene con la traducción jurada. Aclaramos tus dudas.
Leer más »Legalización en el Extranjero
Legaliza tus documentos extranjeros para que sean válidos en España. Más de 10 años de experiencia.
Leer más »Ejemplos de Traducciones
Realizamos todo tipo de traducciones. En esta sección puedes ver ejemplos reales de los tipos de traducciones que realizamos.
Leer más »


