Apostillas de documentos en España
Legaliza tus documentos españoles para que sean válidos en el extranjero.
Apostillas y Legalizaciones en España
- Apostilla de certificados y demás documentos de Registro Civil, Seguridad Social, Hacienda y otros organismos estatales
- Apostilla de documentos notariales
- Apostilla de documentos de empresa y de otros documentos de índole jurídico-financiera: certificaciones de Registro Mercantil, certificados de la Agencia Tributaria
- Apostillas de algunos títulos españoles (no todos se apostillan fácilmente)
- Reconocimiento de firma de traductores jurados en Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España
- Legalización en Consulados de países extranjeros en España
- Legalizaciones en diferentes Ministerios de España
Revisamos tu documentación
Asesoramiento en materia de legalización y apostilla: verificamos si tu documento está correctamente apostillado. Te proporcionamos información sobre apostilla sin coste.
Si eres un despacho jurídico, efectuamos el chequeo de la legalización de documentos para que tu cliente tenga la seguridad de tenerlo todo correctamente legalizado con su apostilla de documentos extranjeros en España.
Testimonios
Excelente atención recibida. Muy rápidos y profesionales. Siempre ayudan con las peticiones urgentes y tienen una tarifas muy razonables.
En el Grupo CLEOP, llevamos varios años trabajando con Lingua Franca, hemos depositado en ellos toda nuestra confianza.
Profesionales, rápidos y con un trato excelente. Llevamos muchos años trabajando juntos y no vamos a cambia.
Quedé muy impresionada por su nivel de compromiso y esfuerzo, especialmente en los momentos finales.
Ofrecen un trato muy cordial y responden muy rápido a las solicitudes de oferta. Las traducciones las tenemos normalmente en menos de una semana.
Preguntas Frecuentes sobre
Apostillas y Legalizaciones
Apostilla es un tipo de legalización de documentos. Se aplica cuando las dos partes (el país emisor y el país receptor del documento) son firmantes del Convenio de La Haya. Puedes comprobar el listado actualizado de países de la Apostilla en este enlace.
Desde un día si la apostilla es electrónica, hasta varias semanas, si para hacerla se requiere validar las firmas antes.
Depende del tipo de documento u de su apostilla. Pero generalmente sí, sobre todo si la apostilla es de un documento electrónico y si la propia apostilla lo es.
Sí, pero para decírtelo todo exacto y sobre todo, se podemos apostillar, necesitamos ver los documentos.
Lo mejor es APOSTILLAR siempre ANTES, de esta manera reflejaremos la apostilla en la traducción jurada.
Puede que también te interese
Más Apostilla de la Haya
Qué es la Apostilla de la Haya, cuándo te la exigen y qué relación tiene con la traducción jurada. Aclaramos tus dudas.
Leer más »Legalización en el Extranjero
Legaliza tus documentos extranjeros para que sean válidos en España. Más de 10 años de experiencia.
Leer más »Ejemplos de Traducciones
Realizamos todo tipo de traducciones. En esta sección puedes ver ejemplos reales de los tipos de traducciones que realizamos.
Leer más »


