Traducciones Juradas de
tus Documentos
100% Legalidad. Atención al Detalle.
Entrega Gratuita en cualquier punto de España.
Traductor jurado en Madrid, Barcelona, Valencia, Málaga y en tu ciudad
- Máxima precisión terminológica
- Grandes volúmenes
- Respuesta inmediata. Comunicación fluida.
- Entrega puntual
- Inglés, francés, alemán y más idiomas
- 100% confidencialidad
¿Dónde hacer tu traducción Jurada?
España mayormente sólo acepta las traducciones juradas hechas por traductores jurados españoles (acreditados por el Ministerio de AAEE español). Leer más.
Haz tu traducción jurada en España y ahorrarás tiempo y dinero al evitar las legalizaciones consulares de la traducción jurada que hagas en otro país.
¿Por qué una traducción jurada?
Para administraciones públicas
Te lo ha exigido una administración pública de un estado o país. En ese caso hay que hacerlo al menos en uno de los idiomas oficiales del país.
Para empresas
Lo vas a entregar a una empresa. Si te lo ha exigido, hay que hacerlo, ya que se trata de demostrar que tú no te estás inventando nada y será el traductor jurado quién responde por la traducción jurada.
Para tribunales
En los tribunales a veces lo exigen. Depende del juez. Si es así, hazlo.
Testimonios
Excelente atención recibida. Muy rápidos y profesionales. Siempre ayudan con las peticiones urgentes y tienen una tarifas muy razonables.
En el Grupo CLEOP, llevamos varios años trabajando con Lingua Franca, hemos depositado en ellos toda nuestra confianza.
Profesionales, rápidos y con un trato excelente. Llevamos muchos años trabajando juntos y no vamos a cambia.
Quedé muy impresionada por su nivel de compromiso y esfuerzo, especialmente en los momentos finales.
Ofrecen un trato muy cordial y responden muy rápido a las solicitudes de oferta. Las traducciones las tenemos normalmente en menos de una semana.


